Клуб экспертов Международное обозрение

Бразильцы задаются вопросом, насколько эффективно антикоррупционное расследование “Операция Автомойка”

FILE - In this Oct. 21, 2016 file photo, federal police put items seized from the Federal Senate Legislative Police headquarters into a vehicle as part of an investigation into the Car Wash operation in Brasilia, Brazil. What began as a probe of money laundering has sprawled into a mega-scandal, primarily uncovering a scheme by construction companies to overcharge in contracts with the state oil company. (AP Photo/Eraldo Peres, File)

За три года бразильцы привыкли просыпаться и первым делом читать новости об очередном аресте политика или крупного бизнесмена страны в результате постоянно расширяющегося антикоррупционного расследования, пролившего свет на продажу политических привелегий элитой и приведшего к предъявлению обвинений президенту Бразилии.

То, что началось как обычная проверка деятельности мойки машин на предмет отмывания денег, превратилось в мега скандал, в центре которого оказались махинации строительных компаний, получавших сверхприбыль на контрактах с государственной нефтяной корпорацией. Десятки политиков и бизнесменов уже были посажены в тюрьмы, а расследование только начало набирать обороты: коррупцией оказались пропитаны все крупнейшие инфраструктурные проекты, включая постройку олимпийских объектов для игр, прошедших в Рио в 2014 году.

Многие жители Бразилии надеялись, что расследование под кодовым названием “Операция Автомойка” наконец-то покончит с многолетней историей коррупции в стране. Однако, по прошествии трёх лет, они всё больше задаются вопросом, добилась ли крупнейшая проверка в истории Бразилии хоть какого-то действенного результата.

Профессор Школы Международного Сервиса Американского Университета (School of International Service at American University), а также завсегдатай Консульства по Международным Отношениям (Council on Foreign Relations) Метью Тэйлор (Matthew Taylor). Источник фото: www.american.edu.

Профессор Школы Международного Сервиса Американского Университета (School of International Service at American University), а также завсегдатай Консульства по Международным Отношениям (Council on Foreign Relations) Метью Тэйлор (Matthew Taylor) так прокомментировал происходящее: “Существует реальное сопротивление между силами, олицетворяющими безнаказанность Бразилии и силами, стремящимися эту безнаказанность побороть. Бразилию захлестнула волна привлечения к ответственности, но сложно сказать, станет ли результатом этого события серьёзный сдвиг в понимании понятий “должностные обязанности” и “подотчётность” или всё закончится ничем.”

Силы, олицетворяющие безнаказанность Бразилии, явно не намерены сдаваться без боя.

В марте 2017 года, в тот день, когда руководители строительных компаний давали показания в федеральном суде, рассказывая о схемах покупки политических привилегий у власть предержащих Бразилии, президент страны Мишель Темер (Michel Temer) принимал у себя дома бизнесменов: на закрытой встрече обсуждалась организация платежей, в совокупности составивших $11.6 млн., в обмен на которые Темер обещал всяческую политическую поддержку компании. Позднее эта встреча будет фигурировать в обвинительном акте генпрокурора страны Родригу Жано (Rodrigo Janot).

Осуждённый бывший законотворец Эдуардо Кунха (Eduardo Cunha), которому президент Бразилии Темер якобы хотел заплатить за молчание. Источник фото: www.bbc.com.

Темер отрицает обвинения в преступном сговоре с бизнес-магнатом Джоэсли Батистой (Joesley Batista), который тогда был руководителем крупнейшего мясоперерабатывающей компании Бразилии JBS, с целью получения ежемесячных платежей в обмен на принятие государственных решений, благоволящих компании. На аудиозаписи, которую Батиста передал правоохранительным органам и прессе, Темер также обсуждал плату осуждённому бывшему законотворцу Эдуардо Кунха (Eduardo Cunha) за его молчание, так как президент боялся, что Кунха может дать порочащие его показания.

Ещё одним тревожным знаком стала попытка членов Парламента Бразилии принять в прошлом году законы, осложняющие судебное преследование коррупции: например, были выдвинуты предложения введения амнистии для госслужащих высокого ранга, а также штрафов для прокуроров и судей, превысивших полномочия в ходе антикоррупционного расследования. На этой неделе произошла очередная пертурбация, коснувшаяся следственной группы, непосредственно занимающейся выполнением “Операции Автомойка”: федеральная полиция закрыла её. В официальном заявлении представители федеральной полиции объяснили своё решение тем, что офицеры правоохранительных органов будут переведены из закрытой группы в уже существующие антикоррупционные подразделения.

Профессор географии Пауло Алентаяно (Paulo Alentajano), участвовавший в недавней демонстрации против Мишеля Темера, сказал по этому поводу следующее: “Бразильцы очень устали от отсутствия каких-либо изменений в коррумпированности [государства]. Мы протестуем, но для этих политиков всё остаётся по-прежнему. Бразилии ещё очень далеко до [существенных изменений].”

Одним из главных препятствий на пути эффективной борьбы с коррупцией является двухуровневая судебная система страны: высокопоставленных политиков судят одни суды, всех остальных, – другие.

Обычные суды приговорили к тюремному заключению бывшего губернатора Рио де Жанейро, бывшего исполнительного директора гигантской строительной компании Odebrecht и бывшего спикера нижней палаты Парламента, который когда-то считался самым влиятельным политиком Бразилии.

hРегиональный директор по Северной и Южной Америке антикоррупционной общественной организации Transparency International Алехандро Салас (Alejandro Salas). Источник фото: twitter.com/asalasti.

Однако, действующие госслужащие высокого ранга могут предстать только перед Верховным Федеральным Трибуналом (Supreme Federal Tribunal), наивысшей судебной инстанцией страны, у которого есть каталог из прошлых незакрытых 46 604 дел. Поэтому слушания в Верховном Трибунале могут длиться годами, если не десятилетиями. Например, в апреле 2017 года этот суд принял решение о победителе чемпионата футбольной лиги 1987 года. Пожилые политики могут оставаться в правлении до самой смерти, а вышеупомянутая инстанция даже не успеет начать против них процесс.

Региональный директор по Северной и Южной Америке антикоррупционной общественной организации Transparency International Алехандро Салас (Alejandro Salas) считает, что страны должны в первую очередь заниматься превентивными антикоррупционными мерами: “Крупные расследования очень важны, но только их недостаточно”, – сказал он, -“Опреация Автомойка”, – механизм, который работает только после того, как люди украли деньги…Гораздо лучше будет изначально не допустить кражи денег.”

Судья Серджио Моро (Sergio Moro), который участвует в рассмотрении многих связанных с “Операцией Автомойка” дел. Источник фото: www.blogdarenata.com.

Судья Серджио Моро (Sergio Moro), который участвует в рассмотрении многих связанных с “Операцией Автомойка” дел, сказал, что вдохновляется итальянским расследованием 1990х годов под названием “Чистые Руки” (“Clean Hands”), которую многие считают очень успешной в “очищении” политического ландшафта Италии. К сожалению, недавние расследования крупных общественных проектов страны показывают, что заражение коррупцией носит эпидемиологический характер.

Что касается Бразилии, многие граждане всё же видят прогресс в борьбе с этой эпидемией, считая показательным предъявление обвинений в коррупции президенту Темеру, которому в скором времени, возможно, придётся отвечать ещё на обвинения в препятствовании правосудию и преступном сговоре.

Политолог университета Fundacao Getulio Vargas Рио де Жанейро Серджио Прака (Sergio Praca). Источник фото: www.sergiopraca.com

Политолог университета Fundacao Getulio Vargas Рио де Жанейро Серджио Прака (Sergio Praca) считает операцию успешной: “Автомойка приносит результаты. Обвинения (в адрес Темера) хорошо показывают это. Если бы мы выяснили, что Темер был коррумпирован, и никто ничего не сделал бы по этому поводу, это было бы серьёзной проблемой.”

Профессор политологии Федерального Университета Пернамбуко (Federal University of Pernambuco) и эксперт мозгового центра Институто Миллениум (Instituto Millenium) Маркус Андре Мело (Marcus Andre Melo) считает, что правила игры изменились, вне зависимости от того, осознают это политики или нет: “Некоторые политики…играют по правилам, которых больше не существует. В процессе перехода [от одной системы к другой] крупные рыбы будут пойманы.”

Бывший президент Фернандо Коллор де Мейо (President Fernando Collor de Mello). Источник фото: www.diariodecanoas.com.

Большой проверкой для Бразилии станут предстоящие выборы. Наблюдатели будут следить за нелегальным финансированием предвыборных кампаний, тогда можно будет сказать, повлияли ли прошедшие три года арестов на размер такого рода коррупции. Выборы также станут индикатором настроения общественности: будут ли бразильцы наказывать обвинённых в коррупции политиков? В прошлом, они далеко не всегда так делали. Например президент Фернандо Коллор де Мейо (President Fernando Collor de Mello) был подвергнут нижней палатой Парламента процедуре импичмента в 1990х годах и подал в отставку до начала голосования в Сенате. Сегодня де Мейо – сенатор и снова в центре антикоррупционного расследования.

“Ожидать того, что Бразилия станет раем, сегодня глупо”, – сказал Мело, – “Но Бразилия становится лучше, несмотря ни на что, потому что правосудие наконец-то осуществляется.”

Источник: ABC News.